CANCIÓN, THE WHEELS ON THE BUS.

the wheels on the bus canción infantil en inglésLas ruedas del autobús giran y giran, es la canción infantil, más apropiada cuando queremos aprender los diferentes medios de trasportes. Una canción inglesa para niños que se ha hecho muy popular por su rima tan pegadiza, en todas las guarderías americanas es muy habitual escuchar el estribillo de «the wheels on the bus«. Como sacarle el mayor provecho como recurso educativo en las guarderías bilingües.

Recurso para guarderías, «The wheels on the bus»

La canción infantil en inglés nos introduce en un viaje por la ciudad dentro del autobús de la guardería, en este viaje podemos aprovechar para que los niños aprendan una serie de conceptos.

  • Los medios de trasporte, el principal uso de «The wheels on the bus» es el aprendizaje del autobús como medio de transporte, aunque seguramente cuando empecemos con el tema los niños ya conozcan de sobra la canción, ya que es una de las canciones en inglés más conocidas y escuchadas. Debemos apoyarnos también en vídeos y bits de autobuses. Actividad (para la clase de los mayores): Para crear la idea del autobús, podemos usar la canción a la vez que simulamos un viaje en autobús con los niños, podemos colocar todas las sillas de dos en dos, cuatro niños pueden imitar las ruedas con los hula-hops y la profesora hace de conductora, después podemos ir turnando las posiciones, el conductor llevará una gorra y cualquier juguete redondo que tengamos en la guardería haciendo de volante.
  • Trabajar el concepto al fondo, al final, allí. Cuando en la canción nos indica que debemos ir al fondo todos dejan de hacer su función y corremos todos hacia el fondo de la clase (al otro lado de donde está el conductor).
  • En una parte de la canción una madre chista al bebé para que no llore, es bueno para aprender o practicar el soplido en los niños, sssshh.
  • Otro concepto que enseguida aprender ya que les encanta trabajarlo es el «round round» (=dar vueltas) es muy repetido en la canción y debemos dar vueltas sobre nosotros mismos, también podemos hacerlo tumbados en el suelo y girando así nos desplazamos como el autobús.
  • En el momento de la bocina, podemos imitar el ruido de la bocina o aprovechar el momento para que griten y se liberen, dependiendo en el momento que estemos escuchando la canción. Para niños más pequeños de 8 meses a 16, podemos coger un juguete que suene al hacer la pinza digital, y remarcar esta parte de la canción.

Vídeos de la canción.

Hemos seleccionado dos vídeos donde podemos encontrar dos letras de la canción diferentes, ya que hoy en día existen infinidad de versiones de «The wheels on the bus

El primero es con una musiquita más alegre y latina.

En el segundo vídeo the wheels on the bus con letras para poder seguir la canción infantil, además es una versión muy diferente a las clásicas.

Letra «wheels on the bus» en inglés.

The wheels on the bus go round and round,
Round and round,
Round and round.
The wheels on the bus go round and round,
All through the town.

The wipers on the bus go swish, swish, swish;
Swish, swish, swish;
Swish, swish, swish.
The wipers on the bus go swish, swish, swish,
All through the town.

The windows on the bus go up and down;
Up and down;
Up and down.
The windows on the bus go up and down,
All through the town.

The horn on the bus goes beep, beep, beep;
Beep, beep, beep;
Beep, beep, beep.
The horn on the bus goes beep, beep, beep,
All through the town.

The people on the bus go bump, bump, bump;
Bump, bump, bump;
Bump, bump, bump.
The people on the bus go bump, bump, bump,
All through the town.

The driver on the bus says «Move on back,
Move on back, move on back.»
The driver on the bus says, «Move on back,»
All through the town.

The doors on the bus go, Open and shut;
Open and shut;
Open and shut.
The doors on the bus go, Open and shut
All through the town.

The babies on the bus go,
«Wah, wah, wah!
Wah, wah, wah!
Wah, wah, wah!»
The babies on the bus go,
«Wah, wah, wah!»
All through the town.

The mommy on the bus says,
«Shush, shush, shush,
Shush, shush, shush,
Shush, shush, shush.»
The mommy on the bus says
«Shush, shush, shush»,
All through the town.

The mommy on the bus says, «I Love You»;
«I Love You»;
«I Love You.»
The mommy on the bus says, «I Love You,»
All through the town.

The daddy on the bus says, «I Love You too»;
«I Love You too»;
«I Love You too.»
The daddy on the bus says, «I Love You too,»
All through the town.

Letra de la canción en español.

Las ruedas del autobús dan vueltas y vueltas,
Vueltas y vueltas,
Vueltas y vueltas.
Las ruedas del autobús dan vueltas y vueltas,
Por toda la ciudad.

Los limpia-parabrisas del autobús hacen swis swis swis;
Swis, Swis, Swis;
Swis, Swis, Swis.
Los limpia parabrisas del autobús hacen swis, swis, swis,
Por toda la ciudad.

Las ventanas del autobús suben y bajan;
Arriba y abajo;
Arriba y abajo.
Las ventanas del bus suben y bajan,
Por toda la ciudad.

El claxon del autobús hace bip, bip, bip;
Bip, bip, bip;
Bip, bip, bip.
El claxon del autobús hace bip, bip, bip;
Por toda la ciudad.

Las personas en el autobús hacen Bum, Bum, bum;
Bum, bum, bum;
Bum, bum, bum.
Las personas en el autobús vaya Bum, Bum, bum,
Por toda la ciudad.

El conductor dice «Todos a la parte de atrás,
todos hacia atrás, todos hacia atrás. »
El conductor dice «Todos a la parte de atrás»
Por toda la ciudad.

Las puertas de los autobuses se, abren y cierran;
Abren y cierran;
Abren y cierran.
Las puertas de los autobuses se, abren y cierran
A lo largo de la ciudad.

Y los bebés en el bus hacen,
«¡bua, bua, bua!
¡bua, bua, bua!
¡bua, bua, bua!»
Y los bebés en el bus hacen,
«¡bua, bua, bua!»
Por toda la ciudad.

La mamá en el bus dice,
«Chis, chis, chis,
Chis, chis, chis,
Chis, chis, chis.»
La mamá en el bus dice,
«Chis, chis, chis»
Por toda la ciudad.

Una mamá en el bus dice: «Te quiero»;
«Te quiero»;
«Te quiero».
Una mamá en el autobús, dice, «Te quiero»
Por toda la ciudad.

El papá en el bus dice: «Te Amo demasiado»;
«Te Amo demasiado»;
«Te Amo también.»
El papá en el bus dice: «Te Amo demasiado»,
A lo largo de la ciudad.

Fuente: Youtube

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *